|
برگهای کتاب به منزله بالهایی هستند که روح ما را به عالم روشنایی پرواز می دهند.
|
|
|
|
||||
|
کتاب این هفته: بادبادکباز – نویسنده: خالد حسینی – مترجم: زیبا گنجی، پریسا سلیمانزاده – نشر مروارید – 422 صفحه – چاپ دوم، 3900 تومان دربارهی کتاب: بادبادکباز اولین رمان افغانی است که به زبان انگلیسی نوشته شده و داستانی تمام عیار را از خانواده، عشق و دوستی نقل میکند که تا قبل از آن در ادبیات داستانی سابقه نداشته است. این رمان به همان اندازه که عاطفی و جذاب است، بیاندازه استثنایی و تأثیر گذار میباشد. «بوک پیج» دورهگرد
+
نوشته شده در جمعه نهم فروردین 1387ساعت 22:53 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
کجا ممکن است پیدایش کنم نویسنده: هاروکی موراکامی- مترجم: بزرگمهر شریف الدین- نشر چشمه- 166 صفخه- قیمت: 2200 تومان موراکامی اگر بزرگترین نویسندهی ژاپن نباشد، بیتردید از مشهورترین نویسندگان این کشور است. قهرمانهای رمان موراکامی به دنبال آرامش ذهنیاند؛ خونسرد، کمحرف، رها، تنها، بیریشه و لامکان. داستانهایی که در این کتاب کنار هم نهاده شدهاند، مجموعهای از پنج داستان بلند موراکامی هستند، که به عقیده مترجم، به خوبی بیانگر سبک غالب داستانی این نویسندهاند.
+
نوشته شده در یکشنبه بیست و ششم اسفند 1386ساعت 18:19 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
صید قزلآلا در آمریکا نویسنده: ریچارد براتیگان- مترجم: پیام یزدانجو- ناشر: نشر چشمه- 195 صفحه- قیمت: 1600 تومان ریچارد براتیگان، نویسندهی نامدار آمریکایی، از نسل نویسندگان سودایی دهه شصت بود و صید قزلآلا در آمریکا شاهکار اوست. آثار براتیگان بیش از هر چیز بازتاب روح زمانهاند، زمانهای که درک تازهی خود از دنیای داستانی را تا همیشه مرهون نسل او خواهد بود. براتیگان نویسندهای نوگرا و نامتعارف بود که به ویژه با این اثر به اشتهاری عظیم رسید، به بهترین وجهی از نبوغ خود بهره گرفت، و درهای دیگری به روی ادبیات معاصر گشود.صید قزلآلا در آمریکا نمونهی ناب و منحصر به فردی از ادبیات پسامدرن و زاییدهی ذهنی است که خلاقیت خارقالعاده و تخیل تجربیاش هنوز هم خیرهکننده است.
+
نوشته شده در جمعه هفدهم اسفند 1386ساعت 7:42 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
یادداشتهای شخصی یک سرباز نویسنده: جی. دی. سلینجر- مترجم: علی شیعه علی-ناشر: سبزان-144 صفخه-قیمت: 2000 تومان دربارهی کتاب: این مجموعه شامل 10 داستان است،که بین سالهای 1940 تا 1944 در مجلات مختلف چاپ شده است. این 10 داستان درست در سالهای جنگ جهانی دوم نوشته شدهاند و اکثرشان ارتباط مستقیم با مقوله جنگ و آدمهای آن دارند.
+
نوشته شده در جمعه سوم اسفند 1386ساعت 8:51 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
داستان های اوالونا
نوشته ی :ایزابل آلنده ترجمه ی : علی آذرنگ (جباری) انتشارات کاروان چاپ سوم ۱۳۸۵ تیراژ ۱۰۰۰نسخه قیمت ۱۸۰۰تومان اوالونا ساکن شهر کوچک سانتاآگوا.داستان هایی کوتاه از زبان این زن که از گمنام ترین افراد تا نامدارترین آنها را در بر می گیرد.اوالونا مانند روحی در این شهر در همه جا حضور دارد. آمریکای لاتین دارای ادبیات خاص و بسیار غنی ای ست.ایزابل آلنده از نویسندگان صاحب سبک این منطقه ست که کمتر در کشورمان شناخته شده در مقابل کسانی چون مارکز و بورخس و بارگاس یوسا.داستان هایش روان و آسان فهم است و انتهای داستان هایش به طور کلی با آن پیش بینی ای که در ذهن تداعی می شود تفاوت دارد.
+
نوشته شده در سه شنبه سی ام بهمن 1386ساعت 22:9 توسط محمدرضا
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
مرگ در آندDeath In The Andes نوشته ی: ماریو بارگاس یوسا ترجمه ی : عبدالله کوثری موسسه ی انتشارات آگاه 322صفحه چاپ دوم پاییز 82 تیراژ 2200نسخه قیمت:2000تومان داستانی زیبا و تاثیر گذار از بهترین داستان نویس معاصر دنیا.بارگاس یوسا از نویسندگان منطقه ی آمریکای لاتین(پرو) متفکر و فعال سیاسی.نویسنده کتاب هایی مانند گفتگو در کاتدرال،سال های سگی،سور بز، چه کسی پالومینو مولرو را کشت؟ و...بارگاس یوسا از نویسندگانی که در رمان هایش به انسانیت و نجات آن از دست متعصب ها می اندیشد.از منتقدان اصلی چپ گرایی و حکومت هایی امثال کاسترو چاوز و کوره آ ست.او لیبرالیستی ست که انسانیت را پاس می دارد نه مرام و ایدئولوژی را. ماجرای کتاب درباره ی کوه نشینان منطقه ی آند در پرو ست.سالهایی خون بار و پر از حادثه.مردمی که مابین دو گروه خشن محکومند به زندگی.چریک های کمونیست «راه درخشان» و نیروهای دولتی دست نشانده.مردم سرخ پوست به زور مسیحی شده که با تلفیق آیین های خود اینکا و ئوانکا با مسحیت،آیینی جدید ساخته اند.هراس از حمله ها و غارت و کشتار و اعدام های وحشیانه ی چریک های کمونیست به بهانه ی آزادی،هراس از انتقام نیروهای دولتی که به آنها به عنوان جاسوس مشکوکند.کارگرهایی که مجبورند در آن منطقه جاده بسازند معدن بکنند.مردمی که چاره ای جز زندگی در آن منطقه ندارند. راوی داستان گروهبانی ست که در آن منطقه مامور پیگیری ناپدید شدن سه نفر است اشخاصی که علت ناپدید شدنشان این گروههای خشن نیستند بلکه...
+
نوشته شده در چهارشنبه بیست و چهارم بهمن 1386ساعت 11:34 توسط محمدرضا
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم نویسنده :جی.دی.سلینجر - مترجم : احمد گلشیری - انتشارات ققنوس - 263 صفحه-قیمت : 2800 تومان درباره ی کتاب : سلینجر سی و یک داستان کوتاه نوشته که همه در فصلنامه ها و مجله های گوناگون چاپ شدهاست.اما از این میان نه داستان را برگزیده و در یک کتاب با عنوان نه داستان منتشر کرده است.در این مجموعه، داستان تقدیم به ازمه با عشق و نکبت برنده جایزه ادبی اُهنری 1950 شده است.ازمه دختر نوجوان و باهوشی است و از اعضای گروه همسرایان مدرسه.در یک بعداز ظهر بارانی و بعد از اجرای مراسم سرود به همراه برادرش ،چارلز و خانم مگلی به کافه می روند .ازمه با یه نظامی آمریکایی و علاقمند به نویسندگی آشنا میشه و در ضمن این ملاقات در مورد خانواده اش،علایق و آرزوهاش با وی صحبت می کند. نه داستانِ سلینجر، که حکایت تنهایی در آزادی است،یکی از ده کتاب کلاسیک مدرن جهان شمرده میشود.
+
نوشته شده در جمعه نوزدهم بهمن 1386ساعت 9:49 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
خنده در تاریکی نوشته ی : ولادیمیر ناباکف ترجمه ی : امید نیک فرجام انتشارات مروارید چاپ چهارم ۱۳۸۵ ۲۴۷ صفحه ۳۲۰۰تومان آلبینوس مردی میانسال و محترم و تهیه کننده ای پر از امید و آرزو،همسرش را به خاطر مارگو،دختری که نیمی از سن خودش را دارد،ترک می کند.رمانی ظریف و طنزآمیز درباره ی عشق و فریب که بدبینی و شکّاکیّت ناباکف با زبان دوپهلو و سنجیده ش از آن اثری برجسته می سازد. ناباکف نویسنده ی روسی است که در خارج روسیه زندگی کرد داستان کوتاه هایش و دو سه رمانش از قبیل «لولیتا» شهرت جهانی دارد.صاحب قلمی فوق العاده و سبکی دلنشین و متفاوت
+
نوشته شده در دوشنبه پانزدهم بهمن 1386ساعت 15:55 توسط محمدرضا
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
آفریقایی نویسنده :ژان ماری لوکلزیو - مترجم :آناهیتا تدین - نشر روزگار - 152 صفحه - قیمت :1500 تومان درباره ی کتاب: ماجرای رمان «آفریقایی» سرگذشت خود نویسنده است ،وقتی که کودک بوده و همراه والدینش در آفریقا زندگی می کرده.او این رمان را نوشته تا به پدرش که یک پزشک انسان دوست بوده ادای احترام کند.همچنین رمان اطلاعات عجیب و غریب و دست اولی درباره مردم بومی آفریقا به خوانندگان خود میدهد.آفریقایی در عین سادگی کتابی است عمیق که بر زیباترین صفات انسانی_دوستی با طبیعت و صداقت_ تکیه دارد. ژان ماری لوکلزیو در سال 1994 به عنوان بزرگترین نویسنده معاصر فرانسه شناخته شد و در سال 2004 جایزه ویژه ای به کتاب آفریقایی وی تعلق گرفت.
+
نوشته شده در جمعه پنجم بهمن 1386ساعت 11:23 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
ها کردن نویسنده : پیمان هوشمند زاده -نشر چشمه - چاپ دوم،پاییز 86- 88 صفحه -قیمت :1400 تومان. درباره ی کتاب: این کتاب مجموعه ای است از چهار داستان، که چندان بی ارتباط با هم نیستند.داستانها روایت زندگی یک مرد هستند.مردی که در «یک بار هم شده سوسن گوش بده» از توجه زنش به آرامش و مدیتیشن به سطوح آمده یا در «فیروز خان»به کامپیوتر خانگی اش عشق می ورزد. ********************************** بازی عروس و داماد نویسنده :بلقیس سلیمانی - نشر چشمه -چاپ دوم ،پاییز 86 -102 صفحه - قیمت : 1400 تومان. درباره ی کتاب: این کتاب مجموعه ای از 60 داستان کوتاه است.نویسنده در این مجموعه با مرگ بازی می کند و با برخوردی ساده و گذرا با این محدوده مجهول،ترس از آن را به شوخی بدل می کند.زبان ساده و نگاه عمیق نویسنده در این مجموعه،دغدغه های اجتماعی او را ملموس تر جلوه می دهد.
+
نوشته شده در جمعه بیست و یکم دی 1386ساعت 8:28 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
مرد داستان فروش نویسنده:یوستین گاردر -مترجم:مهوش خرمی پور-ناشر:کتابسرای تندیس-240 صفحه - قیمت : 2800 تومان درباره ی کتاب : راوی «مرد داستان فروش»از بچگی مدام در ذهنش قصه می سازد و در این کار ،مهارت عجیبی دارد.او تصمیم گرفته هیچ وقت،هیچ کدام از این داستان ها را چاپ نکند،اما سالها بعد که به پول احتیاج دارد،این طرح ها و قصه ها و حتی جمله هایش را به نویسندگان دیگر می فروشد.در این کار ،او تا حدی پیش می رود که تقریبا" کسی از نویسندگان نروژی باقی نمی ماند که از او خرید نکرده باشد. رمان «مرد داستان فروش»در سال 2001 میلادی در نروژمنتشر شد.بعد از رمان «دختر پرتقال»آخرین اثر یوستین گاردر ،نویسنده نامدار نروژی است.این کتاب بعد از «دنیای سوفی»پرفروش ترین اثر گاردر به حساب می آید.
+
نوشته شده در جمعه سی ام آذر 1386ساعت 7:48 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
معامله ی پرسود و داستان های دیگر نویسندگان:دینوبوتزاتی،میخاییل بولگاکف،ایتالیو کالوینو،سر آرتور کانن دویل و... انتخاب و ترجمه : مژده دقیقی انتشارات نیلوفر چاپ اول : بهار ۸۵ قیمت : ۱۸۰۰تومان شامل چهارده داستان از نویسندگان مشهور جهان که برخی در ایران کمتر شناخته شده اند.بیشترشان معاصر بوده و بقیه متعلق به زمانی نه آنچنان دورند. در این کتاب با مجموعه ای گوناگون از ادبیات داستانی جهان روبرو می شویم که الگوهای تکراری زندگی روزمره کمتر در آن به چشم می خورد. نظر شخصی:در زندگی امروز که فرصت مطالعه ی آزاد کمتر و کمتر می شود خواندن یک داستان کوتاه از یک نویسنده خوب می تواند شروع خوبی باشد.این کتاب نمونه ی از همین فرصت هاست برای شروع.اگر بیشتر علاقه مندید از مابین این نویسندگان کالوینو و بولگاکف را پیشنهاد می کنم.قلمشان فوق العاده ست.
+
نوشته شده در سه شنبه بیستم آذر 1386ساعت 22:29 توسط محمدرضا
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
کتاب هفته: اینس ،آرام جان من نویسنده : ایزابل آلنده - مترجم : طاهره صدیقیان - ناشر :کتابسرای تندیس - 329 صفحه - قیمت : 5000 تومان درباره ی کتاب : قهرمان آخرین کتاب آلنده ،یکی از شخصیت های تاریخی هم وطنش است.اینس سوارز،زن کشور گشای شیلیایی است که حتی بنیانگذاری شهر سانتیگو را هم به او نسبت داده اند.در این کتاب هم آلنده از وجه زنانگی شخصیتش دور نمانده است.حتی هنگامی که زن جنگجوی داستانش را روایت می کند هم در وجود او عشق و لطافت می گذارد. پ.ن :نسخه دیگری از این کتاب به نام «اینس ،روح من» را زهرا رهبانی برای انتشارات نگاه ترجمه کرده است .
+
نوشته شده در جمعه شانزدهم آذر 1386ساعت 7:46 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
خاطره ی دلبرکانِ ناشادِ من(روس.پیانِ سودازده) نوشته ی: گابریل گارسیا مارکز ترجمه ی : امیرحسین فطانت قابل دانلود با فرمت PDF جدید ترین رمان مارکز،که برخلاف آثار قبلی او نه طولانی ست و نه سور رئال.رمانی کوتاه به سبک رئالیسم.در ایران کاوه ی میر عباسی آن را ترجمه کرده که متاسفانه مدتی پس از انتشار جمع آوری شد.آن هم کتابی که بیش از صد روز در ممیزی همین وزارتخانه ی فعلی ارشاد گرفتار آمده بود.بگذریم.هر چه باشد مارکز رمان نویس معتبری ست که بعید است کتابخوانان نشناسندش.برنده ی نوبل ادبیات نویسنده کتاب جاودانه ی صدسال تنهایی. داستان روزنامه نگاری ست که در آستانه ی نود سالگی به سراغ عشق می رود اما این بار نه از روی هوس.دیالوگهایش و توصیفاتش خواندنی ست.لینک دانلودش در بالا هم موجود است
+
نوشته شده در دوشنبه پنجم آذر 1386ساعت 14:8 توسط محمدرضا
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
زندگی پنهان زنبورها نویسنده : سو مونک کید- مترجم : گیتا گرکانی - ناشر : کاروان -۳۸۴ صفحه -قیمت :3700 تومان درباره ی کتاب: زندگی پنهان زنبورها ،داستان لی لی اوئنز است که خاطره ی مرگ مشکوک مادرش در بعداز ظهر ی در کودکی لی لی ،بر تمام زندگی او تاثیر گذاشته است.وقتی دایه ی خشن لی لی به سه نفر از نژادپرست ترین افراد شهر اهانت می کند و به خاطر آن به زندان می افتد،لی لی تصمیم می گیرد او و خودش را به هر شکل که شده آزاد کند و ...
+
نوشته شده در جمعه دوم آذر 1386ساعت 7:45 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
کتاب این هفته: ناطور دشت- نویسنده: جی.دی.سلینجر 1- ترجمهی محمد نجفی - انتشارات نیلا - چاپ پنجم، سال 1384 - 207صفحه - 2200 تومان 2- ترجمهی احمد کریمی - انتشارات ققنوس - چاپ چهارم، زمستان 1385 - 326 صفحه- 2800 تومان دربارهی کتاب: هولدن کالفیلد، قهرمان رمان ناطور دشت، بیگانهای است از جنس بیگانگان جهان، جوانی جسور و جستجوگر که حدیث جستجو و جستجوگر را به تصویر میکشد. هولدن که به تعبیر خالقش، از جهان «عوضی»، جهانی به وسعت زمین، گریزان است و به جهانی «قشنگ»، جهانی محدود با مردمانی به ناگزیر قربانی، تعلق دارد، همراه با همراهان انگشتشمارش در پی مفهوم زندگی، سرگردانی را مکرر میکند و از یأسی به یأسی دیگر فرو میآید. جی.دی.سلینجر که هر یک از آثارش حادثهای در ادبیات خوانده میشود، از مطرحترین و تأثیرگذارترین نویسندگان معاصر آمریکاست. شهرتگریز است. کم سخن میگوید. بسیار مینویسد و به ندرت منتشر میکند. پ.ن: شنیدهبودم که ناطور دشت رو فقط باید با ترجمهی آقای نجفی خواند! ولی گویا ترجمهی آقای نجفی (نشر نیلا)، در بازار نایاب شده. خود من ترجمهی آقای کریمی را خواندهام. به نظرم بسیار زیبا و بینقص بود. هرچند نظر قابل استناد رو باید کسی اعلام کنه که هر دو ترجمه رو خوانده باشه، ولی به نظر من، مهم اینه که خوندن این کتاب رو از دست ندین! بسیار ستودنی و زیباست. دورهگرد
+
نوشته شده در جمعه بیست و پنجم آبان 1386ساعت 10:16 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
سیذارتا (سد هرت ها) نوشته ی : هرمان هسه ترجمه ی : امیر فریدون گرکانی انتشارات فردوس چاپ ششم 1385 قیمت:1600تومان داستان برهمن زاده ی جوانی در جستجوی حقیقت و وظیفه ی انسان بر روی کره ی زمین که به همراه دوستش خانه و شهر خود را ترک کرد و به مرتاضان جنگل پیوست ترجمه ی فریدون گرکانی اولین ترجمه ی این داستان درایران است.در زمان حیات نویسنده.متن کامل مکاتبات مترجم با هرمان هسه هم در مقدمه ی کتاب آمده.از نمونه های ترجمه های وفادارانه به متن است.
+
نوشته شده در سه شنبه پانزدهم آبان 1386ساعت 11:12 توسط محمدرضا
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
گر چه عشق اغلب خود را در پس نقابی سیاه پنهان می سازد،لیکن با همان سیاهی خود را رسوا می کند،همان گونه که تیره ترین آسمان از سهمگین ترین طوفان حکایت می کند. کتاب هفته: سرخ و سیاه- نویسنده : استاندال* - مترجم : عظمی نفیسی - نشر کلبه - 607 صفحه -قیمت : 5800 تومان (قیمت مربوط به بهار 84 است ) درباره ی کتاب: استاندال با نوشتن کتاب «سرخ و سیاه»مجموعه ای از عادات و رسوم و دورنمایی از سیاستهای قرن نوزدهم کشور فرانسه ، همراه با نکات جالب روانشناسی و داستانی شیرین را به خوانندگان تقدیم می کند.«سرخ و سیاه » مجموعه ی وقایع گوناگونی است که به صورت رمان درآمده است.استاندال فکر اصلی و وضعیت های مختلف این کتاب را از یک سرگذشت حقیقی کسب کرده است.وی حقیقتا" ازفاجعه خونینی که در «دوفینیه»روی داده بود الهام گرفته است. خودش می گوید:این کتاب رمان نیست.آنچه در اینجا نقل شده است حقیقتا" در 1826 در حوالی شهر رن روی داده است.تمام اشخاص این داستان از روی سرمشق ها و نمونه های زنده و حقیقی که خود مولف میشناخته طراحی شده اند و برای اینکه راز اشخاص را فاش نکرده باشد تاریخ و محلها را تغییر داده است. گوته سرخ وسیاه را بهترین اثر استاندال میداند و می گوید:«با اینکه اخلاق و روحیه قهرمانان زن از جمله ماتیلد قدری خارق العاده به نظر میرسد،لیکن آنقدر نکات روانشناسی عمیق و دقیق در این کتاب می توان یافت که به خاطر آن به سهولت می توان برخی از قسمتهای عجیب و باورنکردنی آن را به مولف بخشود.» *استاندال نام مستعار «هانری بیل» است که در سال 1830 در سن 47 سالگی اولین شاهکار انکارناپذیر خود "سرخ و سیاه" را منتشر ساخت.
+
نوشته شده در پنجشنبه سوم آبان 1386ساعت 20:43 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
سلام دوستان.
من نویسنده جدید این وبلاگ هستم(محمدرضا).خوشحالم که توی این وبلاگ باهمکاری همایون،الهام ومرجان می نویسم وخوشحال ترازاین که شاید سهمی درگسترش فرهنگ کتابخوانی دراین جامعه داشته باشیم.حاشیه نمی رم به قول معروف:«زتعارف کم کن وبرمبلغ افزای» اولین پست من معرفیه کتابیه که به زیورطبع آراسته نشده.نویسنده اون هم بنابه دلایلی ازحق انتشاروکپی رایتش صرف نظرکرده.من لینک دانلود این کتاب روکه بافرمتpdfبارگذاری شده روبراتون گذاشتم. http://mamrizzio.persiangig.com/document/fereydoon.pdf وامامعرفی کتاب:«فریدون سه پسرداشت»نوشته عباس معروفی رمان نویس مقیم آلمان که هم اکنون دربنیادهنری هاینریش بل مشغول به کارمی باشد.داستان زندگی مردی ست به نام حاج فریدون امانی که چهارپسرداشت ویک دختر(برعکس عنوان کتاب!)اززبان پسرکوچکش.به سبک رئالیسم جادویی یاهمان جریان سیال ذهن که ادامه سبک کتابهای قبلی معروفی مثل سمفونی مردگان،پیکرفرهاد وسال بلواست.داستان درسالهای قبل وبعدازانقلاب ونیزدوران پرالتهاب سال۵۷می گذردوتحولات سیاسی-اجتماعی آن دوران تاثیرخود را بر اخلاقیات وهمچنین سرنوشت افرادخانواده حاج فریدون امانی (صاحب کارخانه لاستیک سازی بی-اف گودریچ)که به گفته صریح خودِعباس معروفی همه شخصیت هاواقعی هستند،می گذارد. این کتاب در وزارت ارشادهنگام ممیزی سیصدمورداصلاحی داشت که نویسنده از انتشارآن درایران خودداری کرد وآن رادراینترنت به صورت رایگان منتشرکرد.معروفی الان درحال نوشتن رمان« تماماً مخصوص»است.
+
نوشته شده در شنبه بیست و یکم مهر 1386ساعت 17:19 توسط محمدرضا
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
وقتی از قید تعلق آزادی یعنی تنهایی.نه طرفدار کسی هستی نه ضد کسی.همین. کتاب هفته : خداحافظ گاری کوپر- نویسنده : رومن گاری - مترجم : سروش حبیی - انتشارات نیلوفر- 288 صفحه -قیمت : 2500 تومان « از گاری کوپر دیگه خبری نیست .هیچوقت هم دیگه پیداش نمیشه.آمریکایی خونسرد ی که محکم روی پاهای خودش وایساده بود و با ناکسا می جنگید و از حق دفاع می کرد و آخر سر هم پوزه اشرار رو توی خاک می مالید.آمریکای حق و درستی ،خداحافظ !حالا دوره ویتنامه.دوره شورش دانشگاههاست،دوره دیوار کشیدن دور سیاه محله هاست.چاو،خداحافظ گاری کوپر!» درباره کتاب : داستان در مورد عصیان علیه جامعه و رهایی از قید تعلق است.خداحافظ گاری کوپر،داستان« لنی یه لاقبا» جوانی آمریکایی را تعریف میکند که از جنگ بیزار است و به همین خاطر کشورش را که در حال جنگ با ویتنام است ترک کرده و با چوبهای اسکی اش به کوههای آلپ پناه آورده است.
+
نوشته شده در جمعه بیستم مهر 1386ساعت 7:17 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
«این چشم ها مال من نیست!» کتاب هفته : چشمهایش - نویسنده : بزرگ علوی - ناشر: موسسه انتشارات نگاه -271 صفحه - قیمت :2000 تومان(قیمت مربوط به سال 83 است) دیگر کوچکترین شکی در کار نبود،این زن چاره ای نداشت جز اینکه خودش،روحش را عریان به من نشان دهد.به انبار رفتم،پرده را درآوردم ،به تالار بردم و مدتی در مقابل آن ایستادم.تابلو دیگر برای من معنای مشخصی داشت،کلید کشف راز زندگی استاد ماکان بود.دیگر از چشم ها باکی نداشتم.فکر کردم که اصلا" به خانه اش نروم.برای من مسلم بود که اگر نروم او خواهد آمد.بالاخره فهمید کسی در این دنیا هست که به اسرار وی پی برده.باز رایم تغییر کرد.مبادا از سلطه ی من خارج شود.
+
نوشته شده در جمعه بیست و سوم شهریور 1386ساعت 9:6 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
«اندوه که از جاگاه جان لبریز شده باشد دیگر کجا جایی برای بند و پیوند میماند؟کجا جایی برای دل و زبان؟» کتاب هفته: جای خالی سلوچ - نویسنده : محمود دولت آبادی- ناشر: نشر چشمه- چاپ دهم - 405 صفحه - قیمت : 3800 تومان (قیمت مربوط به آذر 85 است) آفتاب جهنم می تابد.مرگان سر از لحد برداشته؛لال مانده اند.روز بازخواست.دست هایی بر هر سو می لغزند.دست ها وشانه هایی برهنه،تکیده.تن هایی برهنه،لزج در هم می لولند.زبان ها،دهان ها،فریادهای بی صدا،خاموش.ترس و تباهی.کفن پوشان.کفن پوشان.له له عطش.آتش از آسمان می بارد.عباس از گور بالا کشیده می شود.برهنه است.آفتاب! آفتاب! کویر له له می زند و... همه براه می افتند.سردار کنار لوکش می ماند.قدمها کند است.کند و کند.پیرمردی دست در دستان مرگان دارد.خاموشند.خاموشی.آفتاب.آفتاب جهنم بر کویر می بارد.آب کجاست؟! درباره کتاب : مهاجرت یکی از مضامینی است که در آثار دولت آبادی تکرار می شود.مضمون دیگر بحرانی است که جابه جایی مناسبات کهن و مناسبات جدید،جامعه را دچار کرده است-که البته مهاجرت یکی از پیامدهای آن است-بحرانی فراتر از حد طاقت آدم های درگیر.گویا شکست و نابودی با غیبت سلوچ،با جای خالی او آغاز می شود.پدر،نقطه اتکا و اطمینان خانواده به ناگهان نیست شده،از بین رفته است.حالا مرگان مانده است و دخترش هاجر و دو پسر،عباس و ابراو.آنها ساکن روستایی هستند به نام زمینج .«پنداری اهالی زمینج در لایه ای از یخ خشک پنهان بودند.»تاثیر غیبت سلوچ بر مرگان چنان موثر و عمیق توصیف شده است که وحشت بی کسی به ناگهان مثل زهر در جان خواننده منتشر می شود.این مرگان است که رفتن سلوچ را تا مغز استخوان حس می کند.نه برگشتن در کار او نیست واین را فقط مرگان می فهمد. برادر ها با هم نمی سازند.عباس بدجنس و زیاده خواه است و به تنها کسی که زورش می رسد ،ابراو برادر کوچکتر است.طلبکارها از راه می رسند .چیز زیادی باقی نمانده است.اما طلبکار دیگری هم هست؛عباس که سهم خود را از ارثیه پدری که معلوم نیست زنده است یا مرده،از مادر طلب می کند.مشکلات از هر سو هجوم آورده اند.دیگر جای ماندن نیست.همه می روند،حتی ابراو و مرگان و آن که می ماند فقط عباس است تا خانه مرگان را به شیره کشخانه تبدیل کند.
+
نوشته شده در پنجشنبه هشتم شهریور 1386ساعت 9:21 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
قبل از هر چیز باید گفت که سمفونی مردگان یک شاهکار است.
کتاب هفته: سمفونی مردگان - نویسنده : عباس معروفی- انتشارات ققنوس - 350 صفحه - قیمت :2500 تومان (قیمت مربوط به سال 1383 است) بعد مادر را دید که از آسمان سرازیر شده بود،و با دو دستش،هر دو انگشت شست اورهان را می کشید. گفت : «نه مامان.نه» مادر هیچ حرفی نمی زد.فقط می خندید.با مهر می خندید.مادر دست بردار نبود.محکم می کشید.اورهان خیال می کرد که داد می کشد.پاهاش را فرو می برد در حاشیه شورآبی که گل شده بود.دنبال یک جای پا میگشت که خودش را نگه دارد.داشت فروتر می رفت.مادر در آسمان سرازیر شده بود و... در مورد کتاب: سمفونی مردگان رمان بسیار ستوده شده عباس معروفی،حکایت شور بختی مردمانی است که مرگی مدام را بر دوش می کشند و در جنون ادامه می یابند،در وصف این رمان بسیار نوشته اند و بسیار خواهند نوشت،و با این همه این پرسش برخاسته از این متن تا همیشه برپاست؛پرسشی که پاسخ در خلوت تک تک مخاطبان را می طلبد: کدام یک از ما آیدینی پیش رو نداشته است،روح هنرمندی که به کسوت سوجی دیوانه اش درآورده ایم،به قتلگاهش برده ایم و با این همه او را جسته ایم و تنها وتنها در ذهن او زنده مانده ایم.کدام یک از ما؟ این کتاب برنده جایزه سال 2001 بنیاد انتشارات ادبی فلسفی سورکامپ شده است.
+
نوشته شده در دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 21:55 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
احساس میکردم ارتباط عمیقی بین «صادق هدایت» و «نظامی»وجود دارد! کتاب این هفته: پیکر فرهاد- نویسنده: عباس معروفی- انتشارات ققنوس - چاپ سوم، 1382- 143 صفحه- 1200 تومان
در مورد کتاب: پیکر فرهاد، یک رمان ایرانی است که توانست جایزهی سال 2002 را از طرف «بنیاد ادبی آرنولد تسوایگ» از آن خود کند. § رمان معروفی، صدا و پیکر و عاطفه و مقام زن را به او باز میگرداند. (رلف اشپنلر- تاگ اشپیگل) § متن، یک تکگویی بلند از زن تابلو نقاشی است. نامه عاشقانهی تردیدآمیزی است برای معشوق که مانند «اولیس» جیمز جویس در آن، حال و گذشته در هم میآمیزند. (زود دویچه سایتونگ) § گفتوگوی او با دو چهرهی مهم ادبیات فارسی، «هدایت» و «نظامی»، یک بار دیگر نشان میدهد که گفتمان ادبی ـ که در واقع همواره بحثی عاشقانه است ـ بدون وجود زن به عنوان واسطه قابل درک نیست. (کتی سارنگین- بازِلر سایتونگ) دوره گرد (۱۷)
+
نوشته شده در جمعه نوزدهم مرداد 1386ساعت 5:36 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
ز کـاه و ز شـبدر، ز یونجـه، ز جو تو را خوان نعمت چنان گسترند، که اندیشـه انگشـت حیرت گزد! کتاب این هفته: مزرعهی حیوانات ـ نویسنده: جورج اورول ـ مترجم: صالح حسینی، معصومه نبیزاده ـ انتشارات دوستان ـ 158 صفحه ـ چاپ اول، پاییز 1382، 950 تومان (بی شک چاپهای بعدی آن گرانتر هم شده!) مزرعهی حیوانات، داستانی رمزیست که اورول، آن را به صورت هزل یکدستی در میآورد که اوضاع و احوال سیاسی و اجتماعی نیمهی اول قرن بیستم است و خاصه انقلاب اکتبر روسیه. به رغم این سخن، شاید بتوان گفت که اورول هدف گستردهتری در نظر داشته است. وی در جایی گفته است: «تاریخ، مشتمل است بر یک سلسله شیادی، که تودههای مردم را ابتدا به دام میکشند و با وعدهی ناکجاآباد، به عصیان وادارشان میکنند و پس از آنکه تودهها وظیفهی خویش را انجام دادند، از نو بازبندیِ اربابان جدید میشوند.» بنابراین، به یک معنی میتوان گفت که «مزرعهی حیوانات»، تمثیل هزلآمیز انقلاب اکتبر روسیه است و در معنایی عامتر، از محدودهی زمان و مکان خاص، فراتر میرود و شمول گستردهتری مییابد: مانعةالجمع بودن قدرت و عدالت، سوء استفاده از زبان و در نتیجه تحریف زبان، به منظور حفظ سلطهجویی، امحای تاریخ و دنیای عینی. واقع هم اینکه پرداختن به این مضامین، بزرگترین دلمشغولی، و شاید بتوان گفت وسوسهی دائمی ذهن اورول در سه اثر مهم او بوده است: «گرامیداشت کاتولونیا»، «مزرعهی حیوانات» و «1984». با این تفاوت که در اولی به صورت رپرتاژ، در دومی از زبان حیوانات و در سومی از دید آدمی جلوه مییابد. دورهگرد (17)
+
نوشته شده در جمعه پانزدهم تیر 1386ساعت 12:35 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
قدرت قلم متکی به حق و عدالت از هر اسلحه و شمشیری قویتر و تواناتر و برنده تر است .(امیل زولا)کتاب هفته : ژرمینال - نویسنده : امیل زولا- ترجمه : سروش حبیبی - انتشارات نیلوفر- 552 صفحه - قیمت: 4900 تومان امیل زولا از پایه گذاران مکتب ناتورالیسم و از آزادیخواهان فرانسوی بود. امیل زولا در 2اوریل 1840 در پاریس متولد شد.وی فرزند فرانسیس زولا و امیلی آبروت بود.دراستان Aix-en بزرگ شد.ابتدا وارد Collage Mignet شد وسپس بهLycee Saint Louis رفت.به خاطر مشکلاتی مالی شدیدی که بعد از مرگ پدرش با آن روبه رو شد مجبور به انجام کارهای مختلف اداری شد.بعد از مدتی شروع به نوشتن ستونهای ادبی در روزنامه ها کرد.وی به صراحت از ناپلئون انتقاد می کرد و از مخالفان مذهب کاتولیک بود.از اولین آثار منتشر شدهِ وی نگارش زندگینامه خودش در سال 1865 است که مورد توجه منتقدان قرار گرفت. شاید بتوان گفت جنجال برانگیزترین و به لحاظ سیاسی تاثیر گذارترین اثر و ی J'accuse" (I Accuse!) (1898)" می باشد که نامه ای است سرگشاده به رئیس جمهور وقت فرانسه .نامه ی افشاگرانه و جنجال برانگیز زولا، باعث شد که قانون گذاران فرانسوی درسال 1905 امور مربوط به کلیسا را از دولت جدا کنند.به اتهام نشر اکاذیب دادگاه وی را به زندان محکوم کرد ولی زولا به انگلستان فرار کرد.زمانی به فرانسه برگشت که اتهام علیه وی به دست فراموشی سپرده شده بود.در بازگشت به فرانسه به نویسندگی ادامه داد و چندین اثر دیگر از خود به یادگار گذاشت.سر نجام امیل زولا در 29 سپتامبر 1902 در خانه اش در شهر پاریس در گذشت.ژرمینال زیباترین و بزرگترین اثر زولاست.حماسه برادری است در فلاکت: داستان سرنوشت بشر.
+
نوشته شده در جمعه یکم تیر 1386ساعت 8:9 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||
|
|
|
||||
|
شما انسان را آنطور که باید باشد جستجو میکنید ،اما من همانطور که هست می نویسمش!(بالزاک) «اونوره دو بالزاک»نامی آشنا برای تمام مردم فرانسه و نامی جاوید در ادبیات جهان،پایه گذار مسلم مکتب رئالیسم یا واقعگرایی بود. روز بیستم می 1799،شهر تور در فرانسه زادگاه یک نویسنده بزرگ بود.روزی زیبا و بهاری که«برنارد فرانسوا بالسا» و همسر جوانش«آن شارلوت سالامبیه»صاحب فرزند شدند.آن روز ،روز عید «سنت اونوره» بود.به همین دلیل آنها نام پسر کوچکشان را«اونوره»نهادند. هیچکس در خانواده اهمیتی به «اونوره»کوچک نمیداد.او را از اولین روز تولد به دایه سپردند،بی توجهی مادر و سردی پدر،از او کودکی غمگین و دلمرده ساخت.در مدرسه مذهبی واندوم تحصیل کرد.در سال 1816 خانواده بالزاک به پاریس نقل مکان کرد و او وارد مدرسه حقوق شد.تجربیاتی که در این مدرسه به دست آورد اولین وسوسه های نوشتن در او را بیدار کرد. در آن سالها آثار او خام و ناشیانه بود و پی در پی با شکست روبه رو می شد.ناچار دست از کار نویسندگی کشید و به چاپ و نشر کتاب پرداخت.اما ناکامی بار دیگر به سراغش آمد و او غرق در بدهی و وام شد.تا سن سی سالگی زندگی پر ماجرایی داشت و به به هر کاری دست زد. بعد از آن بالزاک اوقات خود را وقف نویسندگی کرد و تا دم آخر از آن روی نتافت.ساعتها مشغول نوشتن بود،مقالات ادبی،نمایشنامه،رمان و...بالزاک به آرزویش رسیده بود.نبوغ بالزاک در پشتکار باورنکردنی اوست.در واقع شکستها و مشکلات زندگی بالزاک سرچشمه های الهام او در نوشتن بودند.رمانها و نمایشنامه های موفق وی بر شهرتش افزودند.مهمترین واقعه زندگی خصوصی بالزاک مناسبات او با زنان بود. سرانجام در 18 اوت 1850 در بستر بیماری چشم از جهان فرو بست. معرفی دو کتاب از بالزاک1-بابا گوریو/اونوره دوبالزاک؛ترجمه: ادوارد ژوزف انتشارات ققنوس قیمت 2500 تومان (در این داستان بالزاک با قلمی موشکاف اجتماع خوش ظاهر و زشت نهاد عصر خود را توصیف میکند.)
2-زنبق دره/اونوره دوبالزاک؛ترجمه: م.ا.به آذین انتشارات فردوس قیمت 3500 تومان (زنبق دره از شاهکارهای بالزاک، داستان عشق سوزانی است که می خواهد پاک بماند و همین خود فاجعهء دلخراش این عشق است.)
+
نوشته شده در دوشنبه هفتم خرداد 1386ساعت 20:26 توسط الهام و مرجان
|
|
|||||
|
|||||